1824 - 1898
Pastel monté à claire-voie
147 × 233 mm
Signé en bas à droite E. Boudin
Principalement connu pour son œuvre peint, Eugène Boudin s’est également très largement adonné au pastel, une technique qu’il semble utiliser à partir des années 1850. Célébrés par Baudelaire, les cieux de Boudin constituent des morceaux de paysage pur, témoignant de sa fine observation de la lumière.
Vraisemblablement dessiné sur le motif, ce paysage représente un estuaire avec un voilier amarré. Sur le côté droit, trois personnages animent la paisible composition. A l’instar des peintres hollandais du XVIIe siècle, le ciel occupe la plus grande partie de son pastel. Il aime en effet jouer sur les variations de la lumière qu’il accentue grâce au fondu des craies. Dans une lettre au peintre Louis Braqueval, Boudin écrivait : « Je vais me remettre aux ciels et chercher encore, chercher à lutter contre cette chose si difficile à aborder : la lumière » (16 juin 1896).
Pastel inlaid in a larger sheet
147 × 233 mm
Signed on the bottom right E. Boudin
Mainly known for his painted work, Eugène Boudin also devoted himself very widely to pastel, a technique he seems to have used since the 1850s. Celebrated by Baudelaire, Boudin’s skies are pieces of pure landscape, testifying to his keen observation of light.
Presumably drawn on the motif, this landscape represents an estuary with a moored sailboat. On the right-hand side, three figures animate the peaceful composition. Like the Dutch painters of the 17th century, the sky occupies most of his pastel. He likes to play with the variations in light, which he accentuates with the fading of the chalk. In a letter to the painter Louis Braqueval, Boudin wrote: « I am going to go back to the skies and search again, search to fight against this thing so difficult to approach: light » (16 June 1896).